中文字幕在线天|亚洲一区二区三区手机版|少妇中文字幕乱码亚洲影视|最好看的久久综合伊人

      中國基因網您的位置:首頁 >國內研究 >

      公共場所英文譯寫規(guī)范 第8部分醫(yī)療衛(wèi)生.

      -

      2022年4月21日發(fā)(作者:靖西通靈大峽谷)

      公共場所英文譯寫規(guī)范第8部分:醫(yī)療衛(wèi)生

      1范圍

      本部分規(guī)定了醫(yī)療衛(wèi)生系統(tǒng)英文譯寫的術語和定義、翻譯方法和

      要求、書寫要求。

      本部分適用于醫(yī)療衛(wèi)生機構等實體名稱,醫(yī)療服務類設施及功能

      信息、警示和提示信息的英文譯寫。

      2規(guī)范性引用文件

      下列文件中的條款通過本部分的引用而成為本部分的條款。凡是

      注日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內容)或修

      訂版均不適用于本部分,然而,鼓勵根據本部分達成協(xié)議的各方研究

      是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新

      版本適用于本部分。

      GB/T16159漢語拼音正詞法基本規(guī)則

      DB31/T457.1公共場所英文譯寫規(guī)范第1部分:通則

      DB31/T457.2公共場所英文譯寫規(guī)范第2部分:實體名稱

      3術語和定義

      下列術語和定義適用于本部分。

      3.1

      醫(yī)療衛(wèi)生機構HealthcareandMedicalInstituti

      指以醫(yī)療、預防、、醫(yī)療教育和醫(yī)療科研為主要功能的社會

      實體。

      4翻譯方法和要求

      4.1實體名稱

      4.1.1本部分實體名稱指醫(yī)院、院、防治院(所)、醫(yī)療服

      務機構、醫(yī)療科研機構、醫(yī)療管理機構等的名稱。

      4.1.2實體名稱構成成分的分析方法及譯寫方法,應符合DB31/T

      457.2的相關要求。

      4.1.3實體名稱的屬性名、通名

      實體名稱的屬性名、通名的譯法應符合下列要求:

      4.1.3.1醫(yī)院譯作Hospital,如:上海梅山醫(yī)院ShanghaiMeishan

      Hospital。

      職工醫(yī)院譯作Workers'Hospital。

      中心醫(yī)院譯作CentralHospital。

      人民醫(yī)院譯作People'sHospital。

      中醫(yī)醫(yī)院譯作TraditionalChineseMedicineHospital,如:

      上海中醫(yī)醫(yī)院ShanghaiTraditionalChineseMedicineHospital。

      中醫(yī)可縮寫為TCM。

      護理醫(yī)院譯作NursingHome。

      中西醫(yī)結合醫(yī)院譯作HospitalofIntegratedTraditional

      ChineseandWesternMedicine。如:岳陽中西醫(yī)結合醫(yī)院Yueyang

      HospitalofIntegratedTraditionalChineseandWestern

      Medicine。也可直接譯作Hospital,屬性名(中西醫(yī)結合)可不譯

      出,如:岳陽中西醫(yī)結合醫(yī)院YueyangHospital。

      4.1.3.2疾病防治院(所)譯作Clinicfor(疾病名)Disease

      PreventionandTreatment,或簡譯作(疾病名)Clinic,如:靜安

      區(qū)牙病防治所Jing'anDentalClinic。

      4.1.3.3疾病預防控制中心譯作CenterforDiseaseControland

      Prevention。

      4.1.3.4社區(qū)衛(wèi)生服務中心譯作CommunityHealthCenter。

      4.1.3.5精神衛(wèi)生中心譯作MentalHealthCenter。

      4.1.3.6獻血辦譯作BloodDonationOffice。獻血(血液)中

      心譯作BloodCenter,如:上海市(紅十字)血液中心Shanghai(Red

      Cross)BloodCenter。

      4.1.3.7(醫(yī)療衛(wèi)生)研究所一般譯作ResearchInstitute,也

      可譯作Institute。

      4.1.3.8實體已失去屬性名所指稱的性質的,屬性名視作專名,

      用漢語拼音拼寫。如:上海遠洋醫(yī)院ShanghaiYuanyangHospital。

      4.1.4大學附屬醫(yī)院,需要譯出大學名稱時,將大學名稱置于醫(yī)

      院名稱之后,中間用“,”分隔。

      4.1.5其他現(xiàn)用的成熟譯名宜沿用附錄A的英文譯寫。

      4.2設施及功能信息、警示和提示信息

      4.2.1采用英文直接譯寫,如:掛號(處)Registration;當心

      射線Caution!Radiation。

      4.2.2譯寫應使功能明確、指令清晰、譯文簡潔。

      4.2.3譯寫應保證醫(yī)務概念準確,符合醫(yī)療專業(yè)術語標準,如:

      普通外科GeneralSurgery,“普通”譯作General。

      4.2.4譯寫應完整譯出指令涉及的醫(yī)務信息,如:取報告須知

      InformationonLabReportCollection,其中“報告”完整譯作

      LabReport。

      4.2.5使用縮寫形式應符合慣例和醫(yī)療專業(yè)術語標準,如:斷層

      掃描室CTRoom。

      4.2.6具體譯法可參照附錄B,并應符合DB31/T457.1中5.1和

      5.2的要求。

      4.3使用漢語拼音拼寫,應符合GB/T16159的規(guī)定。

      4.4英文詞語選用和拼寫方法、單復數(shù)用法和縮寫應符合DB31/T

      457.1中5.3和5.4的要求。

      5書寫要求

      英文大小寫、標點符號、換行、字母體式等的用法應符合DB31/T

      457.1中6的要求和DB31/T457.2中5的要求。

      附錄A

      (資料性附錄)

      醫(yī)療衛(wèi)生機構實體名稱譯法

      表A.1醫(yī)療衛(wèi)生機構實體名稱譯法示例

      序號

      醫(yī)院

      1復旦大學附屬中山醫(yī)院

      University

      HuashanHospital,Fudan

      2復旦大學附屬華山醫(yī)院

      University

      Children’sHospital,Fudan

      3復旦大學附屬兒科醫(yī)院

      University

      ObstetricsandGynecology

      4復旦大學附屬婦產科醫(yī)院

      Hospital,FudanUniversity

      復旦大學附屬眼耳鼻喉科

      5

      醫(yī)院

      6復旦大學附屬腫瘤醫(yī)院

      University

      JinshanHospital,Fudan

      7復旦大學附屬金山醫(yī)院

      University

      8華東醫(yī)院

      上海交通大學醫(yī)學院附屬

      9

      瑞金醫(yī)院

      Medicine

      TongUniversitySchoolof

      HuadongHospital

      RuijinHospital,ShanghaiJiao

      University

      CancerHospital,Fudan

      EyeandENTHospital,Fudan

      中文

      ZhongshanHospital,Fudan

      英文

      RenjiHospital,ShanghaiJiao

      上海交通大學醫(yī)學院附屬

      10

      仁濟醫(yī)院

      Medicine

      ShanghaiNinthPeople’s

      上海交通大學醫(yī)學院附屬

      11

      上海市第九人民醫(yī)院

      UniversitySchoolofMedicine

      ShanghaiThirdPeople’s

      上海交通大學醫(yī)學院附屬

      12

      上海市第三人民醫(yī)院

      UniversitySchoolofMedicine

      XinhuaHospital,ShanghaiJiao

      上海交通大學醫(yī)學院附屬

      13

      新華醫(yī)院

      Medicine

      ShanghaiChildren’sMedical

      上海交通大學醫(yī)學院附屬

      14

      上海市兒童醫(yī)學中心

      UniversitySchoolofMedicine

      ShanghaiFirstPeople’s

      15上海市第一人民醫(yī)院

      Hospital

      ShanghaiSixthPeople’s

      16上海市第六人民醫(yī)院

      Hospital

      17上海市胸科醫(yī)院

      18上海市兒童醫(yī)院

      ShanghaiChestHospital

      ShanghaiChildren’sHospital

      Center,ShanghaiJiaoTong

      TongUniversitySchoolof

      Hospital,ShanghaiJiaoTong

      Hospital,ShanghaiJiaoTong

      TongUniversitySchoolof

      19上海市精神衛(wèi)生中心

      20上海市第十人民醫(yī)院

      ShanghaiMentalHealthCenter

      ShanghaiTenthPeople’s

      Hospital

      21上海市肺科醫(yī)院

      22同濟大學附屬同濟醫(yī)院

      ShanghaiPulmonaryHospital

      TongjiHospital,Tongji

      University

      StomatologyHospital,Tongji

      23同濟大學附屬口腔醫(yī)院

      University

      LonghuaHospital,Shanghai

      上海中醫(yī)藥大學附屬龍華

      24

      醫(yī)院

      ChineseMedicine

      ShuguangHospital,Shanghai

      上海中醫(yī)藥大學附屬曙光

      25

      醫(yī)院

      ChineseMedicine

      YueyangHospital,Shanghai

      上海中醫(yī)藥大學附屬岳陽

      26

      中西醫(yī)結合醫(yī)院

      ChineseMedicine

      UniversityofTraditional

      UniversityofTraditional

      UniversityofTraditional

      表A.1(續(xù))

      序號中文英文

      ShanghaiChanghaiHospital27上海長海醫(yī)院

      28上海長征醫(yī)院

      29上海東方肝膽外科醫(yī)院

      ShanghaiChangzhengHospital

      ShanghaiEasternHepatobiliary

      SurgeryHospital

      ShanghaiTraditionalChinese

      30上海市中醫(yī)醫(yī)院

      MedicineHospital

      ShanghaiDermatologyand

      31上海市皮膚病性病醫(yī)院

      VenerealDiseasesHospital

      32上海電力醫(yī)院

      33上海郵電醫(yī)院

      34上海海員醫(yī)院

      35上海建工醫(yī)院

      36上海遠洋醫(yī)院

      37上海梅山醫(yī)院

      38上海市公惠醫(yī)院

      中國人民解放軍第八五醫(yī)

      39

      中國人民解放軍第四一一

      40

      醫(yī)院

      中國人民解放軍第四五五

      41

      醫(yī)院

      42中國人民武裝警察部隊上APFShanghaiCorpsHospital

      PLANo.455Hospital

      PLANo.411Hospital

      PLANo.85Hospital

      ShanghaiDianliHospital

      ShanghaiYoudianHospital

      ShanghaiHaiyuanHospital

      ShanghaiJiangongHospital

      ShanghaiYuanyangHospital

      ShanghaiMeishanHospital

      ShanghaiGonghuiHospital

      海市武警總隊醫(yī)院

      43XX職工醫(yī)院

      44XX醫(yī)院XX分院

      45XX區(qū)(縣)中心醫(yī)院

      Hospital

      **(District/County)People’s

      46XX區(qū)(縣)人民醫(yī)院

      Hospital

      **(District/County)Hospitalof

      47XX區(qū)(縣)中醫(yī)醫(yī)院

      TraditionalChineseMedicine

      XX區(qū)(縣)紅十字老年護理**(District/County)RedCross

      48

      醫(yī)院

      婦嬰院

      49上海市第一婦嬰院

      MaternityandInfantHealth

      InternationalPeaceMaternity

      中國福利會國際和平婦幼

      50

      ChinaWelfareInstitute

      **(District/County)Maternity

      51XX區(qū)(縣)婦幼所(院)

      andChildCareCenter

      防治院、所

      52上海市口腔病防治院ShanghaiStomatologicalDisease

      andChildren'sHospitalofthe

      NursingHomefortheElderly

      ShanghaiFirstHospitalfor

      **Workers’Hospital

      **Hospital,***Branch

      **(District/County)Central

      Clinic

      **(District/County)

      53XX區(qū)(縣)傳染病防治院

      CommunicableDiseaseClinic

      **(District/County)Dental

      54XX區(qū)(縣)牙病防治所(院)

      Clinic

      **(District/County)EyeDisease

      55XX區(qū)(縣)眼病防治所(院)

      Clinic

      表A.1(續(xù))

      序號中文英文

      社區(qū)衛(wèi)生服務中心

      56

      務中心

      XX區(qū)(縣)XX社區(qū)衛(wèi)生服

      57

      務中心醫(yī)療服務點

      XX區(qū)(縣)XX社區(qū)衛(wèi)生服**(District/County)***

      CommunityHealthCenter

      MedicalStationof**

      (District/County)***Community

      HealthCenter

      醫(yī)療服務機構

      58上海市(紅十字)血液中心Shanghai(RedCross)BloodCenter

      ShanghaiCenterforDisease

      59上海市疾病預防控制中心

      ControlandPrevention

      60上海市臨床檢驗中心ShanghaiClinicalLaboratory

      61上海市醫(yī)療急救中心

      62上海市眼病防治中心

      ShanghaiMedicalEmergencyCenter

      ShanghaiCenterforEyeDisease

      PreventionandTreatment

      ShanghaiPublicHealthClinical

      63上海市公共衛(wèi)生臨床中心

      Center

      醫(yī)療科研機構

      64

      研究所

      65上海市健康教育所

      Institute

      ShanghaiResearchInstituteof

      66上海市生物制品研究所

      BiologicalProducts

      67上海市腫瘤研究所

      68氣功研究所

      ShanghaiCancerInstitute

      QigongResearchInstitute

      ResearchInstituteof

      69針灸經絡研究所Acupuncture,Moxibustionand

      Meridian

      70免疫學研究所

      71心血管研究所

      Institute

      72放射醫(yī)學研究所ResearchInstituteofRadiation

      ResearchInstituteofImmunology

      CardiovascularResearch

      Center

      ShanghaiHealthEducation

      上海市醫(yī)學科學技術情報ShanghaiMedicalInformation

      Medicine

      ResearchInstituteof

      73高血壓研究所

      Hypertension

      ResearchInstituteof

      74傷骨科研究所

      TraumatologyandOrthopedics

      ResearchInstituteof

      75內分泌研究所

      Endocrinology

      醫(yī)療工作機構

      AgencyforPublicHealth

      76上海市衛(wèi)生局衛(wèi)生監(jiān)督所Inspection,ShanghaiMunicipal

      HealthBureau

      InstituteofParasiticDiseases,

      中國疾病預防控制中心寄

      77

      生蟲病預防控制所

      ControlandPrevention

      上海市醫(yī)事團體聯(lián)合辦公JointManagementOffice,Shanghai

      78

      79

      室ManagementOffice

      NationalCenterforDisease

      MedicalAssociati

      XX區(qū)(縣)血液管理辦公**(District/County)Blood

      附錄B

      (資料性附錄)

      醫(yī)療服務類設施及功能信息、警示和提示信息譯法

      說明:

      1.按條目中文音序排列。

      2.條目中文“()”內的內容是對中文內涵的補充說

      明。

      3.條目中文“〈〉”內的內容是對該信息使用場合的

      說明。

      4.條目英文“或”后為供選擇的其他譯法。

      5.條目英文“()”內的內容為可選擇使用的內容或使

      用的有關說明。

      6.條目英文“()”內的Department、Office、Room、

      Area、Desk等,可視情況省略。

      表B.1醫(yī)療服務類設施及功能信息、警示和提示信息譯法示例

      中文

      B

      1半污染區(qū)

      2便民服務中心

      3病案室(病史室)

      4病房

      5病房樓

      Semi-ContaminatedArea

      ConvenienceServiceCenter

      MedicalRecordsRoom

      Ward或Unit

      InpatientBuilding

      英文

      6病理科

      7病員須知

      8補液(輸液)室(間)

      C

      9產后病房

      10產科

      11腸道門診

      (Departmentof)Pathology

      PatientGuide或PatientInformation

      InfusionTherapy(Room)

      MaternityWard

      (Departmentof)Obstetrics

      GastroenteritisClinic或

      GastroenterologyClinic

      12超聲科

      13出入院辦理處

      14出院辦理處

      15傳染科

      16唇腭裂門診

      D

      17當心射線

      18導醫(yī)

      19斷層掃描室(CT室)

      E

      20兒科

      21兒內科

      Ultrasound

      AdmissionandDischarge

      (Officeof)Discharge

      (Departmentof)InfectiousDiseases

      CleftLipandPalateClinic

      Caution!Radiation

      PatientGuide

      CTRoom

      (Departmentof)Pediatrics

      (Departmentof)PediatricInternal

      Medicine

      22兒外科

      23耳鼻喉科

      (Departmentof)PediatricSurgery

      ENTDept

      表B.1(續(xù))

      中文

      F

      24發(fā)熱門診

      25放標本處

      26放射科

      27肺功能室

      28風濕科

      29婦產科

      Gynecology

      30婦科

      G

      31高血壓科

      32隔離區(qū)

      33功能檢查科

      34骨科

      35骨密度室

      (Departmentof)Gynecology

      HypertensionClinic

      IsolationArea

      FunctionTestingLab

      Orthopedics

      BoneDensityLab

      FeverClinic

      SpecimenCollection

      Radiology

      PulmonaryFunctionTestingLab

      (Departmentof)Rheumatology

      (Departmentof)Obstetricsand

      英文

      36鈷60、同位素室

      37掛號、收費處

      H

      38核磁共振室(MRI室)

      39核醫(yī)學科

      40紅十字

      41紅外線掃描室

      42候診區(qū)(區(qū)域)

      43呼吸內科

      44護士站

      45化驗(處)

      46換藥間(室)

      J

      47激光美容門診

      48急診(部)

      49急診辦公室

      50檢驗科

      51健康體檢

      52戒毒科

      53精神科

      54靜脈采血處(室)

      Cobalt-60andIsotopeLab

      RegistrationandCashier

      MRIRoom

      (Departmentof)NuclearMedicine

      RedCross

      InfraredRayRoom

      WaitingArea

      (Departmentof)PulmonaryMedicine

      NurseStation或NursingStation

      Laboratory或Lab

      SurgicalDressingChangeRoom

      CosmeticLaserClinic

      (Departmentof)Emergency

      Officeof(Departmentof)Emergency

      ClinicalLab

      HealthExamination

      (Departmentof)DrugRehabilitation

      (Departmentof)Psychiatry

      BloodTestRoom

      55就醫(yī)記錄冊

      K

      56康復科

      57康復醫(yī)學科

      58康復中心

      59口腔病理

      MedicalRecord

      (Departmentof)Rehabilitation

      RehabilitationMedicine

      RehabilitationCenter

      OralPathology

      表B.1(續(xù))

      中文

      60口腔放射

      61口腔科

      62口腔外科

      63口腔修復

      64口腔預防

      65口腔種植

      66口腔綜合

      L

      67理療室

      Room

      68輪椅服務(免費)WheelchairService

      DentalRadiology

      (Departmentof)Stomatology

      (Departmentof)OralSurgery

      OralPlasticSurgery

      PreventiveDentistry

      OralImplantology

      GeneralStomatology

      PhysicalTherapyRoom或Physiotherapy

      英文

      69輪椅租用

      M

      70麻醉室

      71美容門診

      72門診(部)

      73門診辦公室

      74泌尿科

      75母嬰同室

      N

      76內分泌科

      77內科

      78內窺鏡室

      79男士止步

      80腦電圖室

      81黏膜病

      P

      82配餐室

      83配液室(間)

      84皮膚科

      85普通內科(通用內科)

      86普通外科

      WheelchairLoan

      AnesthesiaRoom

      CosmeticClinic

      Outpatient

      OutpatientOffice

      (Departmentof)Urology

      MotherandNewbornWard

      (Departmentof)Endocrinology

      InternalMedicine

      EndoscopyLab

      FemaleOnly

      EEGRoom

      MucosalDisease

      MealPreparationRoom

      InfusionPreparationRoom

      (Departmentof)Dermatology

      GeneralInternalMedicine

      GeneralSurgery

      Q

      87器官移植中心

      88搶救室

      89清創(chuàng)室

      90取報告(處)

      91取報告須知

      R

      92日間手術病房

      TransplantationCenter

      EmergencyRoom或ResuscitationRoom

      WoundTreatmentRoom

      LabReportCollection

      InformationonLabReportCollection

      DaySurgeryWard

      表B.1(續(xù))

      中文

      表B.1(續(xù))

      中文

      (D

      外科of

      Su

      Bl

      He

      Ro

      科(D

      of

      He

      De

      De

      Ro

      牙髓En

      病Pe

      (D

      of

      Op

      科Ph

      Me

      St

      Ph

      De

      Sh

      定點藥店

      Me

      In

      Bu

      定點醫(yī)療機構Me

      In

      De

      Sh

      Me

      In

      Bu

      Me

      樓Te

      Bu

      Em

      急救通道

      Ac

      Co

      糾紛處理辦公室

      Of

      Do

      辦公室

      Of

      Me

      電梯Se

      El

      Bi

      廢棄物

      Wa

      Nu

      Ro

      Me

      咨詢(便民服務臺)

      Co

      (D

      of

      Pr

      Me

      (臺)Tr

      會診Te

      Pr

      接待日

      Re

      Me

      信箱

      Pr

      小賣部Sh

      Ac

      Ro

      門診Pa

      (D

      外科of

      Su

      正畸科(D

      of

      Ma

      Su

      Or

      Tr

      Ro

      He

      Cl

      Ch

      房Me

      Ph

      Tr

      Ch

      Me

      (T

      Tr

      Ch

      Me

      Tr

      表B.1(續(xù))

      中文

      164中醫(yī)門診

      165中醫(yī)傷科

      Traumotology

      166腫瘤科

      167重癥監(jiān)護室(ICU)

      168住院登記處

      169住院須知

      170注射室

      171專家門診

      172綜合治療科

      英文

      TraditionalChineseMedicineClinic

      TraditionalChineseMedicine

      (Departmentof)Oncology

      IntensiveCareUnit

      Admission

      AdmissionGuide

      InjectionRoom

      SpecialistClinic

      (Departmentof)IntegratedTherapy

      鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播更多信息之目的,如有侵權行為,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。

      推薦內容